Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

à nez pointu

  • 1 , au nez pointu

    3. ENG cigar [sharp-nosed] wrasse
    4. DEU
    5. FRA labre m girelle [au nez pointu]

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > , au nez pointu

  • 2 requin à nez pointu

    2. RUS остроносая длиннорылая акула f, молочная акула f, акула f Вальбема
    3. ENG Pacific sharp-nosed shark, milk (Walbeehm’s) sharp-nosed shark
    4. DEU
    5. FRA requin m à museau pointu [à nez pointu]

    2. RUS американская длиннорылая [американская остроносая, американская острорылая] акула f
    3. ENG Atlantic sharp-nosed shark, dogfish, Newfoundland shark
    4. DEU
    5. FRA requin m à nez pointu

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > requin à nez pointu

  • 3 chabot à nez pointu

    4. DEU
    5. FRA chabot m à nez pointu

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > chabot à nez pointu

  • 4 labres au nez pointu

    4. DEU
    5. FRA labres pl au nez pointu

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > labres au nez pointu

  • 5 chabot à nez pointu

    Французско-русский универсальный словарь > chabot à nez pointu

  • 6 labre au nez pointu

    Французско-русский универсальный словарь > labre au nez pointu

  • 7 labres au nez pointu

    Французско-русский универсальный словарь > labres au nez pointu

  • 8 requin à nez pointu

    сущ.
    ихт. Вальбема акула (Rhizoprionodon acutus), американская длиннорылая акула (Rhizoprionodon terraenovae), американская остроносая акула (Rhizoprionodon terraenovae), американская острорылая акула (Rhizoprionodon terraenovae), молочная акула (Rhizoprionodon acutus), остроносая длиннорылая акула (Rhizoprionodon acutus)

    Французско-русский универсальный словарь > requin à nez pointu

  • 9 nez

    m
    1. нос ◄P2, pl. -ы► (dim. но́сик);

    un nez aquilin (bourbonien) — орли́ный (бурбо́нский) нос;

    un nez busqué (crochu) — нос с горби́нкой (крючкова́тый, крючко́м); un nez camus (écrasé, épate) — приплю́снутый (de nature) <— расплю́щенный> нос; un nez droit (grec, pointu) — прямо́й (гре́ческий, о́стрый) нос; un nez retroussé (en trompette) — вздёрнутый <курно́сый> нос; un nez fleuri (bourgeonnant) — прыщева́тый (угрева́тый) нос; un nez en lame de couteau — то́нкий у́зкий нос; un nez en patate (en pied de marmite) — нос карто́шкой («у́точкой»); l'arête (le bout) du nez — спи́нка (ко́нчик) но́са; les ailes du nez — кры́лья но́са; la racine du nez — перено́сица; l'os du nez — носова́я кость; le trou de nez — ноздря́; qui a un gros. nez — носа́тый, носа́стый pop.; au long nez — длинноно́сый; au nez pointu (large, busqué, de travers) — остроно́сый (широконо́сый, горбоно́сый, кривоно́сый); le nez d'un chien — нос соба́ки; j'ai le nez bouché (pris) ∑ — мне заложи́ло нос, у меня́ зало́жен нос; il a le nez qui coule — у него́ течёт из но́са; il a la goutte au nez — у него́ ка́пает из но́са; se moucher le nez — сморка́ться/вы=; mouche ton nez ! — вы́три нос!, вы́сморкайся!; je saigne du nez ∑ — у меня́ идёт кровь из но́са; un saignement de nez — носово́е кровотече́ние; froncer le nez — мо́рщить/с= нос; mettre (fourrer) son doigt dans le nez — засо́вывать/засу́нуть па́лец в нос, ковыря́ть ipf. в носу́; se boucher le nez — зажима́ть/зажа́ть нос; parler du nez — говори́ть ipf. в нос <гнуса́во>, гнуса́вить ipf., гундо́сить ipf. pop.

    ║ (tête, figure) голова́; лицо́;

    lever le nez — поднима́ть/подня́ть го́лову;

    il travaille sans lever le nez — он рабо́тает, не поднима́я головы́; baisser le nez — ве́шать/пове́сить нос, сни́кнуть pf.; le nez en l'air — задра́в [кве́рху] го́лову; il tourna le nez vers moi — он поверну́лся ко мне, он поверну́л го́лову в мою́ сто́рону; mettre le nez à la fenêtre — выгля́дывать/вы́глянуть <высо́вываться/вы́сунуться> в окно́; ● si on lui pressait le nez il en sortirait du tait ∑ — у него́ ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло; cela se voit comme le nez au milieu de la figure — э́то ∫ никуда́ не спря́чешь <я́сно как день>; les doigts dans le nez — шутя́, игра́ючи; за́просто; одно́й ле́вой pop.; и па́лец о па́лец не уда́рив; il est arrivé premier les doigts dans le nez — он шутя́ <игра́ючи> пришёл пе́рвым; mener qn. par le bout du nez — вить ipf. из кого́-л. верёвки: верте́ть <крути́ть> ipf. кем-л. как заблагорассу́дится; être mené par le bout du nez — быть на по́воду [у кого́-л.]; ne pas voir plus loin que le bout de son nez — не ви́деть ipf. да́льше со́бственного но́са; il a montré le bout de son nez — он вы́дал себя́; tirer les vers du nez à qn. — вытя́гивать ipf. <выпы́тывать/вы́пытать> све́дения из кого́-л.; à vue de nez — на глаз[ок]; приблизи́тельно; cela lui pend au nez ∑ — ему́ э́того не минова́ть; ils se bouffent le nez — они́ грызу́тся друг с дру́гом; il se pique le nez — он лю́бит вы́пить <подда́ть>; il sent le vin à plein nez ∑ — от него́ рази́т < несёт> вино́м; ça sent la provocation à plein nez — э́то я́вно па́хнет провока́цией; avoir un verre dans le nez — быть под хмелько́м <под гра́дусом, под му́хой>; avoir qn. dans le nez [— на дух] не выноси́ть <не перева́ривать> ipf. кого́-л.; faire un pied de nez à qn. — пока́зывать/показа́ть нос кому́-л. ; mettre son nez partout — сова́ть ipf. всю́ду свой нос; il fait un temps à ne pas mettre le nez dehors — така́я пого́да, что но́са на у́лицу не вы́сунешь; il m'a fermé la porte au nez — он захло́пнул дверь пе́ред мои́м но́сом; je me suis cassé le nez à sa porte — я наткну́лся на за́пертую дверь; tu vas te casser le nez — ты слома́ешь себе́ ше́ю; cela te retombera sur le nez — э́то тебе́ вы́йдет бо́ком; il en fait un nez, il fait un drôle de nez — он скриви́лся <сде́лал ки́слую ми́ну>; tu as le nez dessus — э́то у тебя́ [пря́мо] под но́сом; rester le nez dans son livre — утыка́ться/уткну́ться но́сом в кни́гу; il na pas montré le nez depuis huit jours — уже́ неде́лю он носу́ не пока́зывает <не ка́жет pop.>; piquer du nez — клева́ть ipf. но́сом ║ la moutarde lui est montée au nez — он вскипе́л от гне́ва <от я́рости>; он взбелени́лся; rire au nez de qn. — смея́ться/за=, рас= в лицо́ <в глаза́> кому́-л.; au nez et à la barbe de qn. — у кого́-л. под но́сом; se trouver nez à nez avec qn. — оказа́ться <очу ти́ться>. pf. нос[ом].к носу́ с кем-л. ║ sous le nez de qn. — под са́мым но́сом у кого́-л. ; из-под но́са у кого́-л. ; l'affaire m'est passée sous le nez — де́ло у меня́ ушло́ <↑ уплы́ло> из-под но́са

    2. (flair> нюх; чутьё;

    avoir le nez creux (fin.) — облада́ть <отлича́ться> ipf. [то́нким] ню́хом < чутьём>;

    j'ai eu du nez — моё чутьё меня́ не подвело́

    3. (partie saillante) нос, но́сик; носо́к; носова́я часть ◄G pl. -ей►; наконе́чник (bout);

    le nez d'un soulier — носо́к башмака́;

    le nez d'un avion (d'un bateau) — нос самолёта (корабля́); piquer du nez — зарыва́ться/зары́ться но́сом в волну́ (bateau); — кру́то снижа́ться/сни́зиться, пики́ровать/с= (avion); le nez d'une marche d'escalier — кро́мка ле́стничной ступе́ньки

    Dictionnaire français-russe de type actif > nez

  • 10 nez

    nm.inv.
    1. burun; nez droit, grec to‘g‘ri, qirra burun; nez aquilin, en bec d'aigle qiyg‘ir burun; nez pointu, retroussé, en trompette uchli, puchuq, qanqaygan burun; parler du nez manqalanib gapirmoq; avoir le nez bouché burni tiqilib qolmoq
    2. loc. mener qqn. par le bout du nez birovning burnidan ip o‘tkazib olmoq; à vue de nez bir qarashda; fam. les doigts dans le nez ko‘zini yumib, osonlikcha; cela lui prend au nez bu hol unda bo‘ lib turadi; fam. se bouffer le nez janjallashmoq, mushtlashmoq; avoir un verre dans le nez kayfi taraq bo‘lmoq; cela ce voit comme le nez au milieu de la figure otning qashqasiday; montrer le bout de son nez lip etib ko‘rinib qo‘ymoq; mettre le nez, son nez à la fenêtre derazadan qaramoq; loc. nous n'avons pas mis le nez dehors depuis deux jours ikki kundan beri tashqariga chiqqanimiz yo‘q, ostona hatlab ko‘chaga chiqqanimiz yo‘q; piquer du nez mudramoq, pinakka ketmoq; il fourre son nez partout u hamma yerga burnini tiqib yuradi; il n'a pas levé le nez de son travail u ishidan boshini ko‘tarmadi; avoir le nez sur qqch. burnining ostida bo‘lmoq; se casser le nez à la porte de qqn. birovning berk eshigiga duch kelmoq; fermer la porte au nez de qqn. birovning yuziga eshikni qarsillatib yopmoq; au nez de qqn. birovning ko‘zi oldida; passer sous le nez burnining ostidan qochib ketmoq; fam. avoir qqn. dans le nez birovni ko‘rgani ko‘zi yo‘q bo‘ lmoq; fam. faire un pied de nez ikki qo‘lini burniga tiqqancha qoldirmoq
    3. ziyraklik, sezgirlik; ils se sont bien débrouillés, ils ont eu du nez ular juda oson qutulishdi, ular ziyraklik qilishdi
    4. tumshuq (hayvon)
    5. burun, tumshuq; l'avion pique du nez samolyot tumshug‘i bilan sho‘ng‘idi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nez

  • 11 pointu

    -E adj.
    1. о́стрый*, заострённый, остроконе́чный;

    un crayon pointu — о́стрый <о́стро зато́ченный> каранда́ш;

    des dents pointues — о́стрые зу́бы; un nez pointu — заострённый <о́стрый> нос; un clocher (un toit) pointu — остроконе́чная коло́кольня (кры́ша); des souliers pointus — остроно́сые ту́фли; des talons pointus — остроконе́чные каблу́ки; каблуки́-гво́здики; ● administrer un bouillon pointu — ста́вить/по= кли́зму; d'une voix pointue — пискли́вым <визгли́вым> го́лосом

    2. fig. оби́дчивый, мни́тельный
    ║ то́нкий, сло́жный;

    un caractère pointu — оби́дчивый <мни́тельный> хара́ктер

    Dictionnaire français-russe de type actif > pointu

  • 12 pointu

    pointu, e [pwɛ̃ty]
    adjective
       a. ( = en forme de pointe) pointed ; ( = aiguisé) sharp
       b. [voix, ton] shrill
       c. [analyse] in-depth ; [sujet] specialized
    * * *

    1.
    pointue pwɛ̃ty adjectif
    1) [bout] pointed; [ciseaux] with a sharp point (épith, après n); [toit, chapeau] pointed; [menton] pointed, sharp péj
    2) [contrôle] close, thorough
    3) [secteur, travail] highly specialized; [question] precise
    4) [voix] piercing; [ton] shrill

    2.

    parler pointuto sound like a Parisian to a native of the south of France

    * * *
    pwɛ̃ty adj pointu, -e
    1) (forme) pointed
    2) (clou) sharp
    3) (= spécialisé) specialized
    4) (voix) shrill
    * * *
    A adj
    1 ( qui se termine en pointe) [bout] pointed; [couteau, ciseaux] with a sharp point ( épith); [clocher, toit, chapeau] pointed; [nez, menton] pointed, sharp péj; mes ciseaux sont pointus my scissors have a sharp point; des objets pointus sharp objects;
    2 ( pointilleux) [détail] precise; [contrôle] close, thorough;
    3 ( de spécialiste) [secteur, travail, activité] highly specialized; [approche, question] precise;
    4 ( aigu) [voix] piercing; [ton] shrill.
    B adv parler pointu to sound like a Parisian to a native of the south of France.
    ( féminin pointue) [pwɛ̃ty] adjectif
    1. [effilé] sharp, pointed
    2. [perspicace - esprit] sharp, astute ; [ - étude] in-depth, astute
    une lecture pointue de l'œuvre an astute ou in-depth interpretation of the work
    3. [revêche - air, caractère] querulous, petulant
    4. [aigu - voix, ton] shrill, sharp
    5. [spécialisé - formation, marché] (very) narrowly-specialized, narrowly-targeted
    ————————
    adverbe

    Dictionnaire Français-Anglais > pointu

  • 13 pointu

    pointu, e
    [pwɛ̃ty]
    Adjectif (couteau) pontiagudo(da)
    (nez) bicudo(da)
    * * *
    pointu, e
    [pwɛ̃ty]
    Adjectif (couteau) pontiagudo(da)
    (nez) bicudo(da)

    Dicionário Francês-Português > pointu

  • 14 pointu

    pointu, e
    [pwɛ̃ty]
    Adjectif (couteau) pontiagudo(da)
    (nez) bicudo(da)
    * * *
    pointu pwɛ̃ty]
    adjectivo
    1 ( afiado) bicudo; pontiagudo; aguçado
    2 ( difícil) bicudo
    un cas pointu
    caso bicudo
    3 pejorativo desabrido; áspero
    caractère pointu
    feitio desabrido
    4 (voz, tom) esganiçado; estridente

    Dicionário Francês-Português > pointu

  • 15 avoir le nez dehors

    (avoir [или mettre] le nez dehors)
    выйти на улицу; выглянуть на улицу

    En un clin d'œil, tout le Bout-Galeux eut le nez dehors. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — В мгновение ока вся Гнилая Слобода была на улице.

    - J'ai bien dormi, oui. Merci. - Et vous n'avez pas été tenté de mettre dehors votre nez pointu? (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — - Да, я хорошо выспалась, спасибо. - А вам не хотелось высунуть на улицу ваш острый носик?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le nez dehors

  • 16 requin à museau pointu

    2. RUS остроносая длиннорылая акула f, молочная акула f, акула f Вальбема
    3. ENG Pacific sharp-nosed shark, milk (Walbeehm’s) sharp-nosed shark
    4. DEU
    5. FRA requin m à museau pointu [à nez pointu]

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > requin à museau pointu

  • 17 Son nez est devenu pointu.

    Son nez est devenu pointu.
    Zešpičatěl jí nos.

    Dictionnaire français-tchèque > Son nez est devenu pointu.

  • 18 нос

    м 1. анат nez m; нар reniflant m, renifloir m; арго blair m, nase f, pif m; гърбав нос nez busqué; клюнест нос nez en bec de corbin; къс и сплеснат нос nez camus; голям и широк нос nez épaté; орлов нос nez aquilin; остър нос nez pointu; прав нос nez droit; увиснал нос nez tombant; чип нос nez retroussé; вирнат нос nez en trompette; 2. прен а) (нос на плавателен съд) proue f; б) геогр cap m, nez m; в) (връх на обувка) bout m dur а виря нос marcher le nez au vent; se donner des airs, faire le coq; водя някого за нос mener qn par le bout du nez; говоря под носа си parler entre ses dents; говоря през носа си parler de nez, nasiller; затварям някому вратата под носа fermer la porte au nez de qn; забивам нос в avoir toujours le nez sur qch, ne pas lever le nez de dessus; изваждам (изкарвам) някому нещо от носа а) (скъпо ще ми плати за това) il me le paiera cher; б) (непрекъснато натяквам някому за нещо) casser les oreilles а qn; клюмвам (провисвам) нос avoir l'oreille basse, baisser l'oreille, en avoir sur l'oreille; натривам (натърквам) някому носа passer un savon а qn, savonner la tête а qn; не виждам по-далече от носа си ne pas voir plus loin que (le bout de) son nez; не смея да покажа носа си навън ne pas oser mettre son nez dehors; под носа на някого sous le nez de qn; пъхам (завирам) се носа mettre (fourrer) son (le) nez; ще ми излезе от носа ça me coûtera trop cher.

    Български-френски речник > нос

  • 19 остър

    прил 1. (островръх) aigu, aiguë, pointu, e, acéré, e; остро копие (стрела) lame (flèche) aiguë (pointue, acérée); остър нос nez pointu; остра брадичка menton pointu; остри нокти (у птици, животни) griffes acérées; 2. (режещ) coupant, e; tranchant, e; (добре наточен) aiguisé, e; affilé, e, affûté, e; остър инструмент instrument tranchant; остър бръснач rasoir aiguisé (affilé, affûté); остри сечива outils affilés; 3. raide; остри коси cheveux raides; остра брада barbe raide; 4. прен а) (за вятър, студ и под.) piquant, e, pénétrant, e, perçant, e; (режещ) coupant, e; (шибащ) cinglant, e; остър вятър (студ) vent (froid) piquant; б) (за звук, болка, страдание, болест и под.) aigu, aiguë; остър глас voix aiguë (pointue, aigre); остра болка douleur aiguë; остър писък cri aigu (perçant, strident, déchirant); в) (силно развит, проницателен) perçant, e, pénétrant, e; остър поглед vue perçante (pénétrante), њil (regard, yeux perçant(s). pénétrant(s)); остър ум esprit perçant (pénétrant); г) (за миризма) fort, e; (остра животинска миризма) odeur fauve; д) разг (рязък) aigu, л, acéré, e; tranchant, e, coupant, e; (хаплив) mordant, e; остри думи mots acérés (piquants), propos mordants; остър тон ton tranchant (coupant, mordant, acéré); остро перо plume acérée; остра епиграма épigramme aiguë; остра сатира satire mordante; остър завой coude m; остра нужда besoin urgent; остър конфликт conflit grave; остър спор discussion (dispute) véhémente; остър слух ouïe (oreille) fine; остро (строго) писмо lettre sévère; е) геом aigu, л; остър ъгъл angle aigu а два остри камъка брашно не мелят deux chiens а un os ne s'accordent; deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis; имам остър език avoir la langue affilée.

    Български-френски речник > остър

  • 20 остроносый

    БФРС > остроносый

См. также в других словарях:

  • pointu — pointu, ue [ pwɛ̃ty ] adj. • 1361; de pointe 1 ♦ Qui se termine en une ou plusieurs pointes. ⇒ aigu. Clocher, clou pointu. Chapeau pointu. Toit pointu d une tour. « La dame au nez pointu » (La Fontaine). Menton pointu. « des dents magnifiques… …   Encyclopédie Universelle

  • nez — [ ne ] n. m. • nes 1080; lat. nasus I ♦ 1 ♦ Partie saillante du visage, située dans son axe, entre le front et la lèvre supérieure, et qui abrite l organe de l odorat (partie antérieure des fosses nasales). ⇒fam. blair, 1. nase, 2. pif, 2. tarin …   Encyclopédie Universelle

  • pointu — pointu, ue (poin tu, tue) adj. 1°   Qui a une pointe aiguë ; qui se termine en pointe. Un bâton pointu par le bout.    Chapeau pointu, chapeau haut de forme, qui va en diminuant.    Menton pointu, nez pointu, menton, nez qui est en pointe. •   La …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pointu — Pointu, [point]ue. adj. Qui a une pointe aiguë. Cette espée est bien pointuë. ce couteau est trop pointu. On appelle, Chapeau pointu, Un chapeau qui est haut de forme. On dit, d Un homme qui a le nez & le menton un peu en pointe, qu Il a le nez… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nez — NEZ. s. m. Cette partie eminente du visage qui est entre le front & la bouche, & qui sert a l odorat. Grand nez. petit nez. nez aquilin. nez retrousse. nez épaté. nez evasé. nez pointu. nez de perroquet. nez de furet. nez camus, camard. nez… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nez — (né ; le z ne se prononce et ne se lie jamais : un né aquilin ; au pluriel, le z se lie : des né zaquilins) s. m. 1°   Partie saillante, pyramidale et triangulaire du visage qui est l organe de l odorat. Le bout du nez, l extrémité libre du nez.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • POINTU — UE. adj. Qui a une pointe aiguë, qui se termine en pointe. Cette épée est bien pointue. Ce couteau est trop pointu. Un bâton pointu par le bout. Les feuilles de cette plante sont pointues.   Chapeau pointu, Chapeau haut de forme, qui va en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • POINTU, UE — adj. Qui a une pointe aiguë, qui se termine en pointe. Cette épée est bien pointue. Ce couteau est trop pointu. Un bâton pointu par un bout. Les feuilles de cette plante sont pointues. Nez pointu, menton pointu. Fig., Voix pointue, Voix aiguë.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Requin à nez pointu — Rhizoprionodon acutus Rhizoprionodon acutus …   Wikipédia en Français

  • NEZ — s. m. Cette partie saillante du visage qui est entre le front et la bouche, et qui est l organe de l odorat. Grand, petit nez. Nez aquilin, retroussé, épaté, pointu. Nez de perroquet, de furet. Nez camus, camard. Nez enluminé, bourgeonné,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • NEZ — n. m. Partie saillante du visage qui est entre le front et la bouche, et qui est le siège de l’odorat. Nez droit, pointu, aquilin, busqué, retroussé, épaté, camus, camard. Nez d’aigle, de perroquet, de furet. Nez rouge, enluminé, fleuri,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»